1
00:00:02,293 --> 00:00:03,920
- Look, I'm sorry, sir. He's not here.

2
00:00:04,003 --> 00:00:05,964
- I have the appointment card. It says right here.

3
00:00:06,047 --> 00:00:07,590
- Sir, I understand you had a scheduled appointment--

4
00:00:07,674 --> 00:00:10,343
- 8:00 on Tuesday.
- My manager isn't in yet.

5
00:00:11,761 --> 00:00:13,471
- Do you know when he'll be here?

6
00:00:13,555 --> 00:00:15,306
- Sorry, but you're welcome to wait.

7
00:00:15,390 --> 00:00:17,267
- That's why I made an appointment in the first place.

8
00:00:17,350 --> 00:00:19,728
So I don't have to wait. - I'm sorry.

9
00:00:20,812 --> 00:00:22,063
- Hey-- Uhh!

10
00:00:22,147 --> 00:00:24,566
[customers screaming]

11
00:00:24,649 --> 00:00:28,278
[ominous music]

12
00:00:28,361 --> 00:00:30,321
- NYPD!

13
00:00:30,405 --> 00:00:33,366
Drop your weapons and get on the ground now!

14
00:00:40,874 --> 00:00:42,917
[gunshot]

15
00:00:43,001 --> 00:00:44,502
- [screams]

16
00:00:51,176 --> 00:00:53,303
Hit the alarm, now!

17
00:00:55,221 --> 00:00:56,765
[gun clicks]

18
00:01:04,730 --> 00:01:08,318
[dramatic music]

19
00:01:08,401 --> 00:01:12,614
♪ ♪

20
00:01:17,118 --> 00:01:19,788
[tense music]

21
00:01:19,871 --> 00:01:23,166
- Did you talk to Jubal yet?
- No, I tried him a few times.

22
00:01:23,249 --> 00:01:25,376
- Look, I'm not against the concept.

23
00:01:25,460 --> 00:01:26,836
- Then why are you making such a big deal about it?

24
00:01:26,920 --> 00:01:29,339
- I'm not making a big deal about it.

25
00:01:29,422 --> 00:01:32,759
I'm simply expressing my lack of enthusiasm.

26
00:01:32,842 --> 00:01:34,219
[phone rings] - I forgot how exhausting

27
00:01:34,302 --> 00:01:35,804
you are.

28
00:01:35,887 --> 00:01:37,806
- Is that your way of saying you miss me?

29
00:01:37,889 --> 00:01:41,017
I need to grab this. Hey, Maggie, what's up?

30
00:01:41,100 --> 00:01:44,020
- Hey, Jubal, we got a bank robbery, one dead.

31
00:01:44,103 --> 00:01:46,856
- Right, okay, I'll touch base in five.

32
00:01:48,566 --> 00:01:52,320
- Let me guess, you have to go light up the JOC?

33
00:01:52,403 --> 00:01:53,905
- [laughs]
- I'll let you go then.

34
00:01:53,988 --> 00:01:56,491
- Yeah.

35
00:01:56,574 --> 00:01:58,993
- We'll see you Saturday, right?

36
00:02:04,123 --> 00:02:08,877
- Did you see their faces?
- No, they were wearing masks.

37
00:02:08,961 --> 00:02:12,715
- What did they say to you?
- Nothing.

38
00:02:12,799 --> 00:02:14,467
Not a word.

39
00:02:15,844 --> 00:02:18,471
They just gave me this note.

40
00:02:23,434 --> 00:02:25,228
- "PS 59, 3rd grade.

41
00:02:25,311 --> 00:02:27,689
All the cash in the safe, no alarms."

42
00:02:27,772 --> 00:02:31,442
- PS 59?
- My son's school.

43
00:02:32,986 --> 00:02:35,947
I should have triggered the alarm sooner.

44
00:02:36,030 --> 00:02:39,701
That poor officer, I just--I just didn't know.

45
00:02:39,784 --> 00:02:41,578
- It's okay, you did the right thing.

46
00:02:41,661 --> 00:02:43,913
They were threatening your child.

47
00:02:45,123 --> 00:02:47,083
- Here you go, sir.
- It's okay.

48
00:02:47,167 --> 00:02:52,922
♪ ♪

49
00:02:53,006 --> 00:02:57,093
I'm Special Agent Maggie Bell. This is my partner, OA Zidan.

50
00:02:57,176 --> 00:02:59,387
- Deputy Inspector Richard Talmage.

51
00:02:59,470 --> 00:03:02,140
NYPD Major Case Squad.

52
00:03:02,223 --> 00:03:04,601
- We're very sorry.
- I appreciate it.

53
00:03:04,684 --> 00:03:08,938
Name's Oliver West. Good man.

54
00:03:09,022 --> 00:03:11,566
Wife, two kids.

55
00:03:12,650 --> 00:03:15,153
Three other bystanders were also shot.

56
00:03:15,236 --> 00:03:16,946
They're on their way to the hospital now,

57
00:03:17,030 --> 00:03:19,908
but they appear to be in stable condition, thank God.

58
00:03:19,991 --> 00:03:21,784
- Excuse me, can you follow them to the hospital,

59
00:03:21,868 --> 00:03:23,786
see what they know? - Yeah. Got it.

60
00:03:23,870 --> 00:03:25,455
- They pull the security footage yet?

61
00:03:25,538 --> 00:03:27,624
- Yeah, we'll get it over to 26 Fed right away.

62
00:03:27,707 --> 00:03:29,292
- Thank you.
- The teller said

63
00:03:29,375 --> 00:03:30,960
the robber handed her this note.

64
00:03:31,044 --> 00:03:32,837
Ring any bells? - Yeah, we had a few robberies

65
00:03:32,921 --> 00:03:35,048
in the area about a year ago.

66
00:03:35,131 --> 00:03:38,259
Same thing--silent criminals, threatening notes.

67
00:03:38,343 --> 00:03:40,470
- You make an arrest?
- No, we were circling

68
00:03:40,553 --> 00:03:42,138
a robbery crew on the Lower East Side,

69
00:03:42,221 --> 00:03:43,765
but we couldn't make the case.

70
00:03:43,848 --> 00:03:45,099
- Mind if we take a look at those files?

71
00:03:45,183 --> 00:03:46,225
- Sure.

72
00:03:48,394 --> 00:03:50,188
Hey, I, uh...

73
00:03:50,271 --> 00:03:52,815
I know you guys are the lead on bank robberies,

74
00:03:52,899 --> 00:03:55,693
but, uh... - We understand.

75
00:03:55,777 --> 00:03:57,487
This one's personal.

76
00:03:57,570 --> 00:03:59,197
We'll keep you in the loop every step of the way.

77
00:03:59,280 --> 00:04:00,490
- Thanks.

78
00:04:00,573 --> 00:04:06,079
♪ ♪

79
00:04:06,162 --> 00:04:08,873
- Bank robbery played out like a silent movie.

80
00:04:08,957 --> 00:04:10,667
Robbers communicated with notes.

81
00:04:10,750 --> 00:04:12,168
No words, no voices.

82
00:04:12,251 --> 00:04:14,545
Good news is, NYPD has seen this before.

83
00:04:14,629 --> 00:04:16,005
M.O. matches a string

84
00:04:16,089 --> 00:04:17,882
of violent robberies from last year.

85
00:04:17,966 --> 00:04:21,386
These are the lovely faces of the various suspects.

86
00:04:21,469 --> 00:04:23,721
Let's dig deep, see if we can't find a nexus

87
00:04:23,805 --> 00:04:26,140
to this bank robbery, huh? - Security footage?

88
00:04:26,224 --> 00:04:27,809
- Uh, yeah, it came in two minutes ago.

89
00:04:27,892 --> 00:04:29,269
Cue it up for me, will you, Bill?

90
00:04:32,271 --> 00:04:34,190
All right, here we go.

91
00:04:34,274 --> 00:04:37,193
Perps walk in, they knock the guard out,

92
00:04:37,276 --> 00:04:39,529
bang, a single shot in the air. The shorter perp

93
00:04:39,612 --> 00:04:40,863
gives the note to the teller.

94
00:04:40,947 --> 00:04:43,199
- Officer West identifies himself,

95
00:04:43,282 --> 00:04:46,911
gets shot...returns fire.

96
00:04:46,995 --> 00:04:49,038
All right, pause. - Witnesses heard her scream,

97
00:04:49,122 --> 00:04:51,332
said it was definitely a woman.

98
00:04:51,416 --> 00:04:53,668
- Okay, I want you to start calling all of the hospitals.

99
00:04:53,751 --> 00:04:55,920
I need the name of every female gunshot victim

100
00:04:56,004 --> 00:04:58,131
in the Tri-State area. All right, run it.

101
00:05:01,217 --> 00:05:04,137
[tense music]

102
00:05:04,220 --> 00:05:06,472
♪ ♪

103
00:05:06,556 --> 00:05:07,890
Right there, stop.

104
00:05:07,974 --> 00:05:09,767
Can you blow that up and run it again?

105
00:05:20,319 --> 00:05:22,071
Jubal. - Yeah?

106
00:05:22,155 --> 00:05:23,698
- The taller perp takes the gun from the female perp,

107
00:05:23,781 --> 00:05:25,450
doesn't even let her take the shot herself.

108
00:05:25,533 --> 00:05:26,868
So either he's a better shot--

109
00:05:26,951 --> 00:05:29,203
- Unlikely, given all the times he missed.

110
00:05:29,287 --> 00:05:31,873
- Or he's the boss.

111
00:05:33,041 --> 00:05:35,960
- Bad news is, Mr. Alpha didn't get what he went there for--

112
00:05:36,044 --> 00:05:37,920
money.

113
00:05:38,004 --> 00:05:41,507
- Means he might strike again, soon.

114
00:05:45,511 --> 00:05:48,347
- Striations in the bullets are a match to the ones found

115
00:05:48,431 --> 00:05:50,433
at a home invasion back in 2014.

116
00:05:50,516 --> 00:05:52,810
Same gun used in both crimes. - You have a name?

117
00:05:52,894 --> 00:05:55,104
- Yeah, one of the guys in the robbery crew got pinched.

118
00:05:55,188 --> 00:05:56,773
Did three years. Matt Tolan.

119
00:05:56,856 --> 00:05:58,566
[keyboard clicking]

120
00:05:58,649 --> 00:06:00,902
- Matthew Tolan was just released from Rikers

121
00:06:00,985 --> 00:06:02,570
three weeks ago.

122
00:06:02,653 --> 00:06:05,782
- Didn't waste any time.
- We have a current address?

123
00:06:06,532 --> 00:06:07,909
- FBI!

124
00:06:07,992 --> 00:06:09,744
- Hey, whoa--
- Inside.

125
00:06:09,827 --> 00:06:11,162
- What the hell is going on here?

126
00:06:11,245 --> 00:06:12,455
- FBI.
- We're looking for

127
00:06:12,538 --> 00:06:14,123
your brother, Matthew Tolan.

128
00:06:14,207 --> 00:06:16,459
- You busted down my door so you could look for Matt?

129
00:06:16,542 --> 00:06:18,336
- Where is he?

130
00:06:18,419 --> 00:06:19,921
- He's in the back.

131
00:06:20,004 --> 00:06:22,965
[dramatic music]

132
00:06:23,049 --> 00:06:26,260
♪ ♪

133
00:06:26,344 --> 00:06:29,972
- Wake-up call, Matty.
- Oh...what the hell?

134
00:06:30,056 --> 00:06:31,974
What is this? - You're coming with us.

135
00:06:32,058 --> 00:06:34,936
- Why? What did, uh, what did I do?

136
00:06:35,019 --> 00:06:36,354
- There was a bank robbery this morning,

137
00:06:36,437 --> 00:06:38,439
so we have some questions to ask you.

138
00:06:38,523 --> 00:06:40,650
- Okay, fine, let's go.

139
00:06:40,733 --> 00:06:42,777
- I appreciate the energy, Matt,

140
00:06:42,860 --> 00:06:46,072
but maybe you want to put some pants on?

141
00:06:47,031 --> 00:06:48,533
[buzzer]

142
00:06:48,616 --> 00:06:50,660
- I keep telling you, I didn't rob that bank.

143
00:06:50,743 --> 00:06:52,286
- I'd love to take your word for it.

144
00:06:52,370 --> 00:06:55,665
- I was with my niece at her school, PS 142.

145
00:06:55,748 --> 00:06:58,960
She had a violin concert. - Can anyone verify that?

146
00:06:59,043 --> 00:07:02,839
- Plenty of people. My sister, the teachers.

147
00:07:02,922 --> 00:07:06,008
I'm sure there's video, too. - Oof, Uncle of the Year.

148
00:07:06,092 --> 00:07:08,177
Congrats.

149
00:07:08,261 --> 00:07:11,013
- Ooh, that coffee's terrible.

150
00:07:11,097 --> 00:07:13,516
- Didn't realize you had such refined tastes.

151
00:07:13,599 --> 00:07:15,309
But then again, when you've spent as much time

152
00:07:15,393 --> 00:07:17,812
in prison as you have, I mean, it makes perfect sense.

153
00:07:17,895 --> 00:07:19,355
- I'm not denying that I made some mistakes.

154
00:07:19,438 --> 00:07:21,315
I'm just saying your coffee sucks.

155
00:07:21,399 --> 00:07:23,359
- But you are denying that you did the bank robbery, correct?

156
00:07:23,442 --> 00:07:25,486
- You're damn right.

157
00:07:25,570 --> 00:07:28,406
- Then how do you explain the gun?

158
00:07:28,489 --> 00:07:30,324
- What gun?
- The one you used

159
00:07:30,408 --> 00:07:32,702
in that home invasion robbery three years ago.

160
00:07:32,785 --> 00:07:34,912
It was used in a bank robbery this morning.

161
00:07:39,625 --> 00:07:42,336
- It wasn't my gun.
- Whose was it?

162
00:07:45,631 --> 00:07:47,800
There's a dead police officer, Matt.

163
00:07:49,802 --> 00:07:53,556
You sure you want to get all mixed up in this?

164
00:07:53,639 --> 00:07:55,308
- Uh...

165
00:07:56,642 --> 00:07:59,020
His name's Patrick Cross.

166
00:08:01,189 --> 00:08:03,399
We, uh, we--we did a few robberies together

167
00:08:03,482 --> 00:08:05,067
back in the day, but that was a long time ago.

168
00:08:05,151 --> 00:08:07,486
I was a different person then. - Where's Cross now?

169
00:08:07,570 --> 00:08:09,238
- Don't know. Don't talk to him anymore.

170
00:08:09,322 --> 00:08:11,282
- Why not?
- Because he's the one

171
00:08:11,365 --> 00:08:13,910
who did that home invasion, not me.

172
00:08:13,993 --> 00:08:19,582
♪ ♪

173
00:08:19,665 --> 00:08:22,501
- Okay, sit tight. We're gonna run your alibi.

174
00:08:23,502 --> 00:08:25,421
[buzzer] - Oh and...I'll get the barista

175
00:08:25,504 --> 00:08:27,256
to make you a fresh pot of coffee.

176
00:08:27,340 --> 00:08:29,759
- And we'll have 'em use one of those artisanal blends too.

177
00:08:29,842 --> 00:08:31,928
- Oh, that's hilarious. Thank you.

178
00:08:32,970 --> 00:08:34,304
- Yeah, well, I'm his father.

179
00:08:34,388 --> 00:08:36,182
I think this warrants a conversation.

180
00:08:36,265 --> 00:08:37,767
Does that make sense?

181
00:08:37,850 --> 00:08:38,976
Okay, you know what?

182
00:08:39,059 --> 00:08:41,604
I can't talk about this right now.

183
00:08:41,687 --> 00:08:43,063
Hey. - Everything all right?

184
00:08:43,147 --> 00:08:45,274
- Oh, yeah, you know, ex-wife, new boyfriend.

185
00:08:45,358 --> 00:08:47,235
This whole inclusive modern family thing

186
00:08:47,318 --> 00:08:49,278
is not as awesome as everyone makes it out to be.

187
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
So did Tolan's alibi check out?

188
00:08:50,988 --> 00:08:52,448
- Yeah, airtight.

189
00:08:52,531 --> 00:08:54,450
Five people saw him at the school concert.

190
00:08:54,533 --> 00:08:57,870
- Okay, so Tolan is listening to third graders play violin.

191
00:08:57,954 --> 00:09:00,414
What else? Where are we with this Patrick Cross guy?

192
00:09:00,498 --> 00:09:02,124
- Last known address isn't current

193
00:09:02,208 --> 00:09:03,668
and the landlord hasn't heard from him in months.

194
00:09:03,751 --> 00:09:05,294
- Any leads on the female suspect?

195
00:09:05,378 --> 00:09:07,421
- Not yet. We're still calling hospitals,

196
00:09:07,505 --> 00:09:08,965
but so far no hits.

197
00:09:09,048 --> 00:09:11,300
- Let's expand that to undertakers, funeral homes...

198
00:09:11,384 --> 00:09:13,261
doctor of choice for many smart criminals.

199
00:09:13,344 --> 00:09:14,804
- What else do we know?

200
00:09:14,887 --> 00:09:17,139
- ERT is running various blood samples from the bank,

201
00:09:17,223 --> 00:09:18,474
but it could take awhile.

202
00:09:18,557 --> 00:09:19,767
- Tell the lab to make it a priority.

203
00:09:19,850 --> 00:09:21,602
I need it back today. - Okay.

204
00:09:21,686 --> 00:09:24,021
- Yeah, yeah. Guys, NYPD just got a report

205
00:09:24,105 --> 00:09:25,815
of a bodega robbery downtown.

206
00:09:25,898 --> 00:09:27,817
Two people in ski masks, single shot in the air,

207
00:09:27,900 --> 00:09:29,986
no talking, threatening note passed.

208
00:09:30,069 --> 00:09:31,821
- Looks like Bonnie and Clyde struck again.

209
00:09:31,904 --> 00:09:33,322
- Let's get up on every damn camera

210
00:09:33,406 --> 00:09:36,075
within a ten-block radius of that bodega.

211
00:09:36,158 --> 00:09:38,953
[overlapping chatter]

212
00:09:46,919 --> 00:09:48,462
- I've got guys going up and down the block

213
00:09:48,546 --> 00:09:51,340
seeing if any other cameras caught sight of 'em.

214
00:09:51,424 --> 00:09:54,302
[tense music]

215
00:09:54,385 --> 00:09:58,556
♪ ♪

216
00:09:58,639 --> 00:10:00,308
- Do you have the note?

217
00:10:03,811 --> 00:10:05,771
"All the cash in the register.

218
00:10:05,855 --> 00:10:07,523
No alarms or we'll kill you."

219
00:10:07,606 --> 00:10:09,984
- Threat's not as specific.

220
00:10:10,067 --> 00:10:11,694
- No, it's spur of the moment.

221
00:10:11,777 --> 00:10:13,404
They're scrambling.

222
00:10:16,615 --> 00:10:19,452
They didn't just take the cash either.

223
00:10:24,123 --> 00:10:25,416
You okay?

224
00:10:25,499 --> 00:10:26,709
- It could have been worse.

225
00:10:26,792 --> 00:10:28,377
- Do you know what they stole?

226
00:10:28,461 --> 00:10:30,046
- Everything that they could get their hands on.

227
00:10:30,129 --> 00:10:32,882
Cash, gift cards, cell phones.

228
00:10:32,965 --> 00:10:35,343
- Cell phones?
- Yes, the prepaid kind.

229
00:10:35,426 --> 00:10:37,011
- We're gonna need the serial numbers

230
00:10:37,094 --> 00:10:38,554
for every phone they took. - Hey, one of my guys

231
00:10:38,637 --> 00:10:40,639
found a witness who heard the female perp

232
00:10:40,723 --> 00:10:42,516
call the male perp Pat.

233
00:10:44,977 --> 00:10:47,021
- All right, people, we're looking for Patrick Cross.

234
00:10:47,104 --> 00:10:50,733
34 years old, lifetime resident of the Lower East Side.

235
00:10:50,816 --> 00:10:55,404
As you can see, hardly an ideal upbringing.

236
00:10:55,488 --> 00:10:56,906
- [scoffs] To say the least.

237
00:10:56,989 --> 00:10:58,407
Saw his father murder his mother

238
00:10:58,491 --> 00:11:00,409
and his two sisters when he was only ten.

239
00:11:00,493 --> 00:11:03,287
- [exhales] Trauma like that at that age

240
00:11:03,371 --> 00:11:05,790
chemically alters the brain.

241
00:11:05,873 --> 00:11:08,209
It skews emotional reactions into adulthood.

242
00:11:08,292 --> 00:11:09,919
- Hmm.
- After the murders,

243
00:11:10,002 --> 00:11:12,296
his father went to prison and Cross went into foster care.

244
00:11:12,380 --> 00:11:13,881
Bounced around until he was about 16.

245
00:11:13,964 --> 00:11:15,257
- What happened at 16?

246
00:11:15,341 --> 00:11:16,967
- He moved in with Matt Tolan's family.

247
00:11:17,051 --> 00:11:18,803
Before long, they were committing armed robberies.

248
00:11:18,886 --> 00:11:21,305
- Files run pretty parallel for the next 15 years.

249
00:11:21,389 --> 00:11:24,266
- Until Tolan went to prison three years ago.

250
00:11:24,350 --> 00:11:26,018
- Haven't talked since.

251
00:11:26,102 --> 00:11:28,354
Tolan blames Cross for the conviction.

252
00:11:28,437 --> 00:11:31,148
- Stolen burner is on. I've got a rough location.

253
00:11:31,232 --> 00:11:33,275
- All right, Ian!

254
00:11:33,359 --> 00:11:35,444
So it looks like our suspects are in the Lower East Side.

255
00:11:35,528 --> 00:11:36,570
They're heading west.

256
00:11:36,654 --> 00:11:37,905
- Jubal!
- Yeah.

257
00:11:37,988 --> 00:11:39,615
- NYPD's got a reported car theft

258
00:11:39,698 --> 00:11:41,450
about a block away from the bodega.

259
00:11:41,534 --> 00:11:44,286
CCTV also caught two suspects matching our description.

260
00:11:44,370 --> 00:11:46,956
- All right, we're looking for a silver Saturn, 2009,

261
00:11:47,039 --> 00:11:50,251
New York plates: India, Tango, Alpha, 10, 15.

262
00:11:50,334 --> 00:11:52,837
Splash that out to everyone we have on the streets.

263
00:11:54,922 --> 00:11:57,425
- All units be advised: We have a silver Saturn

264
00:11:57,508 --> 00:11:59,844
weaving through traffic near Delancey and Essex.

265
00:11:59,927 --> 00:12:01,804
- Delancey heading west.

266
00:12:01,887 --> 00:12:03,139
He's headed for the Holland Tunnel.

267
00:12:03,222 --> 00:12:04,557
- Easy, Baby Driver. Where are you going?

268
00:12:04,640 --> 00:12:06,142
- Short cut. Get on the radio,

269
00:12:06,225 --> 00:12:08,602
see if NYPD can shut down Delancey at Forsyth now.

270
00:12:08,686 --> 00:12:12,022
- Better than shutting down the Holland Tunnel at lunch hour.

271
00:12:14,400 --> 00:12:16,610
- Suspects turning left onto Broome, heading west.

272
00:12:21,615 --> 00:12:24,743
[siren blaring]

273
00:12:26,370 --> 00:12:27,496
- Maggie, hold tight.

274
00:12:27,580 --> 00:12:30,416
[tires squealing]

275
00:12:34,420 --> 00:12:35,838
You good? - I don't know if good's

276
00:12:35,921 --> 00:12:38,007
the word, but let's do this.

277
00:12:38,090 --> 00:12:45,139
♪ ♪

278
00:12:45,973 --> 00:12:47,099
- Let's go.

279
00:12:48,350 --> 00:12:51,228
[gunshots] [crowd commotion]

280
00:12:58,736 --> 00:12:59,945
- Come on!

281
00:13:01,280 --> 00:13:02,656
- Don't shoot. There's too many pedestrians.

282
00:13:02,740 --> 00:13:04,825
- Get up! Get up! Open the door.

283
00:13:09,121 --> 00:13:10,915
Stay down! - He's taken a hostage.

284
00:13:10,998 --> 00:13:13,542
[tense music]

285
00:13:13,626 --> 00:13:20,633
♪ ♪

286
00:13:21,717 --> 00:13:23,886
[police radio chatter] - There's two suspects inside.

287
00:13:23,969 --> 00:13:26,347
One male, one female. - How many hostages?

288
00:13:26,430 --> 00:13:28,349
- We've seen four so far, but there might be more.

289
00:13:28,432 --> 00:13:29,517
- Anyone injured?

290
00:13:29,600 --> 00:13:30,809
- There were several shots fired.

291
00:13:30,893 --> 00:13:33,062
Didn't hit anyone.

292
00:13:33,145 --> 00:13:37,399
[police radio chatter] [background chatter]

293
00:13:37,483 --> 00:13:38,859
- [sighs]

294
00:13:38,943 --> 00:13:40,569
No pressure, Ian, but you don't get eyes

295
00:13:40,653 --> 00:13:42,404
inside that restaurant, you're fired.

296
00:13:42,488 --> 00:13:43,948
- Almost there.

297
00:13:44,031 --> 00:13:46,116
Restaurant's technology is actually pretty good.

298
00:13:46,200 --> 00:13:47,910
- Meaning the cameras are hard to hack?

299
00:13:47,993 --> 00:13:49,411
- Hard, but not impossible,

300
00:13:49,495 --> 00:13:52,081
and for the record, I'm impervious to pressure.

301
00:13:52,164 --> 00:13:55,042
- Yes, and apparently sarcasm. [cell phone chimes]

302
00:13:57,878 --> 00:13:58,963
- Ex-wife?

303
00:14:00,464 --> 00:14:02,258
- Yeah, yeah, it was actually.

304
00:14:02,341 --> 00:14:03,926
She's throwing a birthday party for my kid.

305
00:14:04,009 --> 00:14:06,220
He's turning 12. - What's wrong with that?

306
00:14:06,303 --> 00:14:08,931
- Well, she's doing it at her new boyfriend's house.

307
00:14:09,014 --> 00:14:11,475
I'm not really down with that. - So you're not gonna go?

308
00:14:12,726 --> 00:14:15,437
- Okay, we're in.
- All right, great work.

309
00:14:15,521 --> 00:14:17,147
Your job is safe for now.

310
00:14:17,231 --> 00:14:20,109
All right, people, we got eyes inside the restaurant.

311
00:14:20,192 --> 00:14:21,944
Looks like there are-- five, six, seven.

312
00:14:22,027 --> 00:14:24,989
Seven hostages all seated near the windows in front.

313
00:14:25,072 --> 00:14:27,616
- Hey, the female suspect, she looks fine.

314
00:14:27,700 --> 00:14:28,826
She's not even limping anymore.

315
00:14:28,909 --> 00:14:30,077
- She got lucky? Shallow wound?

316
00:14:30,160 --> 00:14:31,453
- Or she's really tough.

317
00:14:31,537 --> 00:14:33,122
- We get the blood results back yet?

318
00:14:33,205 --> 00:14:34,999
- Uh, lab ran everything we got back from the bank

319
00:14:35,082 --> 00:14:37,835
against the criminal database, but no matches.

320
00:14:37,918 --> 00:14:40,129
Good news is our perps aren't masked anymore.

321
00:14:40,212 --> 00:14:43,299
- Hey, Ian, can you get tight screenshots of their faces?

322
00:14:47,177 --> 00:14:48,470
Well, we were right about one thing.

323
00:14:48,554 --> 00:14:50,097
That's definitely Patrick Cross.

324
00:14:50,180 --> 00:14:51,849
You recognize her?

325
00:14:51,932 --> 00:14:55,019
- No, but I'll run it through facial recognition now.

326
00:14:59,106 --> 00:15:02,151
- Delta 2-1, tell me when you're in position.

327
00:15:03,068 --> 00:15:05,529
- The windows in the back of the building are small, but...

328
00:15:05,613 --> 00:15:06,822
- We have snipers in position

329
00:15:06,905 --> 00:15:08,282
on the rooftop across the street.

330
00:15:08,365 --> 00:15:11,285
If we can get simultaneous shots on both perps,

331
00:15:11,368 --> 00:15:13,495
we take 'em out. - Dan, do our snipers

332
00:15:13,579 --> 00:15:15,164
have eyes on Cross?

333
00:15:15,247 --> 00:15:17,666
- Affirmative, they're trying to line up shots now.

334
00:15:17,750 --> 00:15:18,876
- Okay, let me know when you have

335
00:15:18,959 --> 00:15:20,669
both perps in the crosshairs.

336
00:15:20,753 --> 00:15:22,338
We do this simultaneously or we don't do it at all.

337
00:15:22,421 --> 00:15:23,505
Am I clear?

338
00:15:23,589 --> 00:15:25,174
- Copy that.

339
00:15:25,257 --> 00:15:28,218
[suspenseful music]

340
00:15:28,302 --> 00:15:30,179
♪ ♪

341
00:15:30,262 --> 00:15:31,680
- Come on...

342
00:15:31,764 --> 00:15:33,349
That's right.

343
00:15:33,432 --> 00:15:35,851
Just take a look outside, Patrick.

344
00:15:35,934 --> 00:15:39,855
[tense music]

345
00:15:39,938 --> 00:15:42,149
- Gun six, do you have target lock?

346
00:15:42,232 --> 00:15:43,942
- Affirmative. Target locked.

347
00:15:48,280 --> 00:15:50,199
- Spotter, status update.

348
00:15:50,282 --> 00:15:52,743
- We have both suspects in crosshairs.

349
00:15:52,826 --> 00:15:55,245
On your order, ma'am.

350
00:15:56,580 --> 00:15:58,582
- Maintain target lock.

351
00:16:03,629 --> 00:16:05,214
- Wait! I have something.

352
00:16:06,965 --> 00:16:09,385
- What's going on? - The girl with Cross?

353
00:16:09,468 --> 00:16:10,844
It's Julia Parker. She's 18.

354
00:16:10,928 --> 00:16:13,555
She went missing eight months ago.

355
00:16:16,433 --> 00:16:18,602
- Are you sure?
- I'm positive.

356
00:16:18,686 --> 00:16:21,397
- Stand down. I repeat, stand down.

357
00:16:21,480 --> 00:16:24,108
- Stand down, stand down.

358
00:16:24,191 --> 00:16:30,823
♪ ♪

359
00:16:39,998 --> 00:16:41,250
- Julia Parker.

360
00:16:41,333 --> 00:16:42,710
18-year-old high school senior

361
00:16:42,793 --> 00:16:43,877
from Richfield, Connecticut.

362
00:16:43,961 --> 00:16:45,587
She went missing eight months ago

363
00:16:45,671 --> 00:16:46,797
when she was on her way home from soccer practice.

364
00:16:46,880 --> 00:16:48,590
- No ransom note. No phone call.

365
00:16:48,674 --> 00:16:50,426
As far as I can tell, there's no hard evidence

366
00:16:50,509 --> 00:16:52,469
she was kidnapped at all.

367
00:16:52,553 --> 00:16:55,264
- You saying she ran away?
- Unclear.

368
00:16:55,347 --> 00:16:56,890
Connecticut field office has been working the case

369
00:16:56,974 --> 00:16:59,059
with local police. No definitive conclusion yet,

370
00:16:59,143 --> 00:17:00,686
so we have to consider the possibility

371
00:17:00,769 --> 00:17:02,104
that Julia is complicit in all this.

372
00:17:02,187 --> 00:17:04,106
- We can take a look through all the footage,

373
00:17:04,189 --> 00:17:06,608
see if we can glean any insight into her current state of mind.

374
00:17:06,692 --> 00:17:08,318
- Good.

375
00:17:08,402 --> 00:17:11,446
But until we have evidence to the contrary...

376
00:17:11,530 --> 00:17:13,949
we treat her like a victim.

377
00:17:14,031 --> 00:17:16,285
- Copy that.

378
00:17:16,367 --> 00:17:18,662
Hope NYPD feels the same.

379
00:17:18,746 --> 00:17:20,622
- What the hell is going on?

380
00:17:20,705 --> 00:17:22,624
Why are the snipers standing down?

381
00:17:22,708 --> 00:17:24,585
- The female perp went missing eight months ago,

382
00:17:24,667 --> 00:17:26,252
so before we move we need to make sure

383
00:17:26,336 --> 00:17:27,628
that she's not being held captive

384
00:17:27,713 --> 00:17:29,506
or if she's a willing collaborator.

385
00:17:29,590 --> 00:17:32,301
- She just took seven people hostage at gunpoint.

386
00:17:32,384 --> 00:17:34,636
Seems like a willing collaborator to me.

387
00:17:34,720 --> 00:17:36,180
- I get that.

388
00:17:36,263 --> 00:17:37,806
We just need a little more time here, okay?

389
00:17:37,890 --> 00:17:40,642
We need to make sure we get this right.

390
00:17:40,726 --> 00:17:43,312
[police radio chatter]

391
00:17:43,395 --> 00:17:47,900
[overlapping background chatter]

392
00:17:53,280 --> 00:17:54,823
- This is outside the restaurant

393
00:17:54,907 --> 00:17:56,116
right after the car chase

394
00:17:56,200 --> 00:17:58,118
and before any hostages were taken.

395
00:17:58,202 --> 00:18:00,287
[gunshots] - Aah!

396
00:18:00,370 --> 00:18:01,663
- Come on!

397
00:18:01,747 --> 00:18:03,332
[click] - You see that?

398
00:18:03,415 --> 00:18:05,709
Right there. Their guns.

399
00:18:05,793 --> 00:18:07,461
All the muzzle flashes came from him.

400
00:18:07,544 --> 00:18:09,004
She never fired.

401
00:18:09,087 --> 00:18:11,006
- Okay, maybe she's just playing along

402
00:18:11,089 --> 00:18:13,509
in fear for her life.

403
00:18:13,592 --> 00:18:15,928
Keep going.

404
00:18:18,055 --> 00:18:20,015
[indistinct shouting]

405
00:18:20,098 --> 00:18:21,558
- Okay, stop.

406
00:18:21,642 --> 00:18:22,893
Right there.

407
00:18:22,976 --> 00:18:24,228
Cross went inside the restaurant

408
00:18:24,311 --> 00:18:25,562
and Julia could have easily escaped,

409
00:18:25,646 --> 00:18:28,065
but she didn't.

410
00:18:28,148 --> 00:18:29,691
- [exhales]
- Okay.

411
00:18:29,775 --> 00:18:31,527
Pull up the footage from the two robberies.

412
00:18:31,610 --> 00:18:33,403
Let's see how involved or uninvolved

413
00:18:33,487 --> 00:18:36,073
this young woman really is. - Okay.

414
00:18:36,156 --> 00:18:38,200
- Has anyone notified her family yet?

415
00:18:38,283 --> 00:18:39,785
- Uh, Jubal's in the conference room

416
00:18:39,868 --> 00:18:41,870
with Julia's father now.

417
00:18:43,455 --> 00:18:45,374
- So she's alive? You've seen her?

418
00:18:45,457 --> 00:18:47,668
- Yes, we've--we've seen her on video.

419
00:18:47,751 --> 00:18:50,212
But, Dr. Parker, your daughter was at the scene

420
00:18:50,295 --> 00:18:52,548
of two armed robberies this morning.

421
00:18:52,631 --> 00:18:54,508
- "Armed robberies"?
- Yes.

422
00:18:54,591 --> 00:18:55,717
And right now she's with a man

423
00:18:55,801 --> 00:18:58,512
and they've, uh... [sighs]

424
00:18:58,595 --> 00:19:01,265
- They've--they've what?

425
00:19:01,348 --> 00:19:04,518
- Taken seven people hostage at a local restaurant.

426
00:19:04,601 --> 00:19:07,104
Take a look.

427
00:19:12,150 --> 00:19:14,945
- [stammering] Someone must have...

428
00:19:15,028 --> 00:19:17,573
This man she's with must have put her up to this.

429
00:19:17,656 --> 00:19:19,241
- It's--it's possible.

430
00:19:19,324 --> 00:19:22,411
We're still trying to figure out her exact role.

431
00:19:22,494 --> 00:19:24,538
- Her exact role is she was kidnapped.

432
00:19:24,621 --> 00:19:26,373
It's--it's as simple as that.

433
00:19:26,456 --> 00:19:28,208
- Have you ever heard the name "Patrick Cross"?

434
00:19:28,292 --> 00:19:31,420
- No, is--is that who this is? Patrick Cross?

435
00:19:31,503 --> 00:19:33,046
He--he's the one that took my little girl?

436
00:19:33,130 --> 00:19:35,549
- He's the man that's with her. We're just...

437
00:19:35,632 --> 00:19:38,343
not sure if he kidnapped her.

438
00:19:40,762 --> 00:19:43,348
- What are you talking about?

439
00:19:43,432 --> 00:19:45,225
- Your daughter had a blog, right?

440
00:19:45,309 --> 00:19:47,102
Current events, pop culture?

441
00:19:47,185 --> 00:19:48,604
- Yeah, it was for school.

442
00:19:48,687 --> 00:19:50,772
- Well, it seems this man, Patrick Cross,

443
00:19:50,856 --> 00:19:52,900
began to follow her on her blog,

444
00:19:52,983 --> 00:19:53,984
her social media accounts.

445
00:19:54,067 --> 00:19:55,444
- So?

446
00:19:55,527 --> 00:19:57,946
- Some of that communication was flirtatious.

447
00:19:58,030 --> 00:20:00,407
Photos, texts sent back and forth.

448
00:20:00,490 --> 00:20:02,075
- She's a kid, for God sakes.

449
00:20:02,159 --> 00:20:05,370
You're blaming her for-- for sending a few stupid texts?

450
00:20:06,872 --> 00:20:09,374
This monster took my little girl from me

451
00:20:09,458 --> 00:20:11,251
243 days ago,

452
00:20:11,335 --> 00:20:12,961
and you're saying it's her fault?

453
00:20:13,045 --> 00:20:15,088
- Dr. Parker, I want nothing more

454
00:20:15,172 --> 00:20:17,257
than to help you get your little girl back, I promise.

455
00:20:17,341 --> 00:20:19,259
But right now we need to figure out the nature

456
00:20:19,343 --> 00:20:21,637
of their relationship.

457
00:20:21,720 --> 00:20:23,180
Look, I have kids, too.

458
00:20:23,263 --> 00:20:24,806
We don't always know what's going on with them.

459
00:20:24,890 --> 00:20:28,435
- Yeah, maybe you don't, but I do.

460
00:20:28,518 --> 00:20:30,979
I'm a single father with one child.

461
00:20:31,063 --> 00:20:33,982
I know Julia better than anyone in this world.

462
00:20:34,066 --> 00:20:35,943
♪ ♪

463
00:20:36,026 --> 00:20:38,320
There's no way she ran off

464
00:20:38,403 --> 00:20:40,656
with some middle-aged guy.

465
00:20:40,739 --> 00:20:43,450
No way.

466
00:20:45,452 --> 00:20:46,870
- Okay.

467
00:20:48,413 --> 00:20:50,457
Well, we're doing everything we can.

468
00:20:50,540 --> 00:20:53,293
I'm sorry I upset you. I'm just doing my job.

469
00:20:53,377 --> 00:20:56,213
- Your job is to save her, not criminalize her!

470
00:20:56,296 --> 00:21:03,345
♪ ♪

471
00:21:06,473 --> 00:21:07,975
- Let's open a line of communication.

472
00:21:08,058 --> 00:21:10,018
You take point. If Cross did abduct Julia,

473
00:21:10,102 --> 00:21:11,728
I'm guessing he has some issues with women.

474
00:21:11,812 --> 00:21:14,106
There's no point in triggering that now.

475
00:21:14,189 --> 00:21:16,942
[phone line ringing]

476
00:21:19,444 --> 00:21:20,988
- Who's this?

477
00:21:21,071 --> 00:21:23,615
- Agent Omar Zidan, FBI.

478
00:21:25,367 --> 00:21:27,828
Patrick, you there?

479
00:21:27,911 --> 00:21:30,706
[background chatter]

480
00:21:32,457 --> 00:21:35,669
Can you tell me if Julia's okay?

481
00:21:38,630 --> 00:21:40,549
Her family's really worried.

482
00:21:40,632 --> 00:21:42,217
- I want an armored vehicle

483
00:21:42,300 --> 00:21:44,553
and a clear path out of the city in one hour

484
00:21:44,636 --> 00:21:46,179
or everyone inside dies.

485
00:21:46,263 --> 00:21:48,098
[screaming, gunshots]

486
00:21:48,181 --> 00:21:49,891
- Lily, what the hell just happened?

487
00:21:49,975 --> 00:21:51,226
- Son of a bitch just shot someone.

488
00:21:51,309 --> 00:21:52,728
- No, his partner did.
- What?

489
00:21:52,811 --> 00:21:54,396
- Female captor just shot one of the hostages.

490
00:21:54,479 --> 00:21:56,898
- Julia?

491
00:21:56,982 --> 00:21:59,359
- Quick, play it back.

492
00:21:59,443 --> 00:22:02,362
[ominous music]

493
00:22:02,446 --> 00:22:05,907
♪ ♪

494
00:22:05,991 --> 00:22:07,909
- Okay, guys, debate's over.

495
00:22:07,993 --> 00:22:10,871
Your so-called victim just shot a damn hostage.

496
00:22:10,954 --> 00:22:12,581
Let's get those snipers back in position.

497
00:22:12,664 --> 00:22:14,416
- No, hold on a second. That guy rushed her

498
00:22:14,499 --> 00:22:16,585
and caught her off-guard. That looked like self-defense.

499
00:22:16,668 --> 00:22:18,879
- What are you, her lawyer?

500
00:22:18,962 --> 00:22:20,505
- I don't think she's trying to hurt people,

501
00:22:20,589 --> 00:22:22,007
and she could still be a victim.

502
00:22:22,090 --> 00:22:23,717
- She just shot a guy, for God's sake!

503
00:22:23,800 --> 00:22:25,093
It's time to move.

504
00:22:25,177 --> 00:22:28,597
Time to start saving the real victims.

505
00:22:28,680 --> 00:22:30,599
Look, I don't want to get into a turf war

506
00:22:30,682 --> 00:22:32,768
with the FBI, but if I need to, I will.

507
00:22:32,851 --> 00:22:34,061
- Excuse me?

508
00:22:34,144 --> 00:22:35,437
- We've got one dead cop

509
00:22:35,520 --> 00:22:37,939
and seven New Yorkers held captive.

510
00:22:38,023 --> 00:22:40,442
That gives the NYPD authority to take action.

511
00:22:40,525 --> 00:22:41,985
- Richard--
- You've got ten minutes

512
00:22:42,069 --> 00:22:45,739
to get onboard, or we're moving without you.

513
00:22:45,822 --> 00:22:49,284
- You move without my consent, and I'll have your badge.

514
00:22:49,367 --> 00:22:56,416
♪ ♪

515
00:22:59,169 --> 00:23:01,129
- Kristen, NYPD's looking to move in.

516
00:23:01,213 --> 00:23:03,632
Maggie's got them at bay, but she is on pretty thin ice.

517
00:23:03,715 --> 00:23:05,133
- You got anything to back up her theory

518
00:23:05,217 --> 00:23:06,301
that Julia's a victim?

519
00:23:06,384 --> 00:23:07,928
- Uh, well, nothing clear-cut,

520
00:23:08,011 --> 00:23:10,680
but there is something off in the bank footage.

521
00:23:10,764 --> 00:23:12,140
Okay, you see here?

522
00:23:12,224 --> 00:23:14,643
Julia's walk, her stride, her mannerisms

523
00:23:14,726 --> 00:23:17,437
is much different in this video than that video.

524
00:23:17,521 --> 00:23:19,439
And she appears much shorter in the bank

525
00:23:19,523 --> 00:23:20,524
than she does in the bodega.

526
00:23:20,607 --> 00:23:22,275
- Really?
- Yeah.

527
00:23:22,359 --> 00:23:24,611
I mean, Patrick Cross is 5'10. Julia Parker is 5'8.

528
00:23:24,694 --> 00:23:26,822
But in this video, she looks shorter.

529
00:23:26,905 --> 00:23:28,865
Like, four inches, not two.

530
00:23:28,949 --> 00:23:30,617
- Could just be the camera angle.

531
00:23:30,700 --> 00:23:32,494
- No, I don't think so.

532
00:23:32,577 --> 00:23:34,830
You see, a standard ATM is 48 inches

533
00:23:34,913 --> 00:23:36,331
from the bottom to the top button.

534
00:23:36,414 --> 00:23:39,334
The bank tiles, we know, are 12x12,

535
00:23:39,417 --> 00:23:42,671
so by that scale, we can measure this girl...

536
00:23:42,754 --> 00:23:45,340
and see that she is...

537
00:23:45,423 --> 00:23:47,634
♪ ♪

538
00:23:47,717 --> 00:23:49,052
5'5.

539
00:23:49,136 --> 00:23:50,554
Three inches shorter than Julia Parker.

540
00:23:50,637 --> 00:23:52,639
- So that's why Julia wasn't limping

541
00:23:52,722 --> 00:23:54,349
in the bodega or the restaurant.

542
00:23:54,432 --> 00:23:57,811
- Because the girl who got shot in the bank isn't Julia.

543
00:24:05,652 --> 00:24:07,237
- Hey, Jubal.

544
00:24:07,320 --> 00:24:08,530
- The woman who got shot at the bank, it's not Julia.

545
00:24:08,613 --> 00:24:10,240
- What? Who is it?

546
00:24:10,323 --> 00:24:11,867
- We ran the blood splatter from the bank

547
00:24:11,950 --> 00:24:13,368
against the missing person's database.

548
00:24:13,451 --> 00:24:14,870
Matched to a girl named Katharine James.

549
00:24:14,953 --> 00:24:16,705
15 years old, abducted ten months ago

550
00:24:16,788 --> 00:24:18,874
from her family's apartment on the Upper West Side.

551
00:24:18,957 --> 00:24:20,542
- Jubal.
- Yeah.

552
00:24:20,625 --> 00:24:22,878
- The wrists.

553
00:24:22,961 --> 00:24:24,588
- Yeah, we got visual evidence

554
00:24:24,671 --> 00:24:26,089
that both these young women have been restrained.

555
00:24:26,173 --> 00:24:28,383
Significant abrasions around their wrists.

556
00:24:28,466 --> 00:24:30,010
- So when they're not accompanying Cross

557
00:24:30,093 --> 00:24:32,429
in the robberies, they're being held captive?

558
00:24:32,512 --> 00:24:34,347
- Yeah.

559
00:24:34,431 --> 00:24:36,975
- Where's Katharine James now?
- Yeah, how do we find her?

560
00:24:37,058 --> 00:24:39,186
- No, Jubal, how do we save her?

561
00:24:39,269 --> 00:24:41,396
She's been shot.

562
00:24:41,479 --> 00:24:43,398
- Bank was held up at 8:09 a.m.

563
00:24:43,481 --> 00:24:46,401
Bodega robbery was reported at 9:27 a.m.,

564
00:24:46,484 --> 00:24:48,445
so somewhere in between the two

565
00:24:48,528 --> 00:24:50,572
Patrick Cross dropped off Katharine James

566
00:24:50,655 --> 00:24:52,490
and picked up Julia Parker.

567
00:24:52,574 --> 00:24:54,701
- They showed up at both crimes on foot 78 minutes apart.

568
00:24:54,784 --> 00:24:56,203
He couldn't have covered that much ground.

569
00:24:56,286 --> 00:24:58,413
Dig up traffic reports, CCTV footage,

570
00:24:58,496 --> 00:25:00,123
reported sightings, any data you can find,

571
00:25:00,207 --> 00:25:01,791
and build a radius of everywhere

572
00:25:01,875 --> 00:25:03,251
Cross could have gone between the two attacks.

573
00:25:03,335 --> 00:25:04,920
- How much time do I have?

574
00:25:05,003 --> 00:25:06,421
- Maggie and OA are working to hold off

575
00:25:06,504 --> 00:25:08,048
a very emotional NYPD.

576
00:25:08,131 --> 00:25:09,925
- Is that your way of saying "not much"?

577
00:25:10,008 --> 00:25:13,261
- That's my way of saying "five minutes."

578
00:25:15,388 --> 00:25:16,765
- Now there are two victims?

579
00:25:16,848 --> 00:25:18,266
What the hell are you talking about?

580
00:25:18,350 --> 00:25:19,893
- The girl inside the bank is not the same

581
00:25:19,976 --> 00:25:21,895
as the one inside the bodega or this restaurant.

582
00:25:21,978 --> 00:25:23,480
- It's not a hunch, it's a fact.

583
00:25:23,563 --> 00:25:25,273
- Both girls have severe abrasions on their wrists.

584
00:25:25,357 --> 00:25:26,983
They're being restrained.

585
00:25:27,067 --> 00:25:29,402
- They're being held captive.

586
00:25:29,486 --> 00:25:30,946
- I got it.

587
00:25:31,029 --> 00:25:33,615
Cross is our only target.

588
00:25:33,698 --> 00:25:35,617
So let's take his ass out and call it a day.

589
00:25:35,700 --> 00:25:38,161
- Not until we find out where the second victim is.

590
00:25:38,245 --> 00:25:39,579
We take Cross out now,

591
00:25:39,663 --> 00:25:41,456
there's a chance we never find Katharine.

592
00:25:41,539 --> 00:25:44,501
- Not to mention she got shot, so she might be bleeding out.

593
00:25:44,584 --> 00:25:46,127
- I get it, but we got a man inside the restaurant

594
00:25:46,211 --> 00:25:48,922
who's bleeding out, too.

595
00:25:49,005 --> 00:25:52,133
- Okay, we gotta get Cross talking.

596
00:25:52,217 --> 00:25:53,593
So maybe we do have to make a trade.

597
00:25:53,677 --> 00:25:54,928
We have to give him something

598
00:25:55,011 --> 00:25:56,513
in exchange for Katharine's whereabouts.

599
00:25:56,596 --> 00:25:58,014
- It's worth a try, but it's pretty obvious

600
00:25:58,098 --> 00:25:59,808
he doesn't want to engage with us.

601
00:25:59,891 --> 00:26:01,309
- Well, we have to find someone who he will engage with.

602
00:26:01,393 --> 00:26:02,978
- You'd better find them fast,

603
00:26:03,061 --> 00:26:04,854
because this thing's about ready to blow up.

604
00:26:04,938 --> 00:26:06,815
Literally.

605
00:26:06,898 --> 00:26:09,025
♪ ♪

606
00:26:09,109 --> 00:26:10,777
- The hell is this guy doing?

607
00:26:10,860 --> 00:26:12,779
- He is making sure we can't send SWAT in.

608
00:26:12,862 --> 00:26:15,448
We throw a flash-bang, whole place goes up in flames.

609
00:26:15,532 --> 00:26:17,284
- Or he wants to set the damn place on fire,

610
00:26:17,367 --> 00:26:19,995
create a distraction so he can escape.

611
00:26:20,078 --> 00:26:24,666
[suspenseful music]

612
00:26:24,749 --> 00:26:27,294
Ask me, it's better to lose one life than seven.

613
00:26:27,377 --> 00:26:31,006
- No, we're gonna save them all.

614
00:26:31,089 --> 00:26:34,634
We just need to get Cross talking.

615
00:26:34,718 --> 00:26:36,177
- Who does Patrick Cross love?

616
00:26:36,261 --> 00:26:37,721
Who does he respect, who does he like?

617
00:26:37,804 --> 00:26:39,306
Who does he listen to?

618
00:26:39,389 --> 00:26:40,807
Does he have a priest, a shaman, a friend?

619
00:26:40,890 --> 00:26:42,809
- It looks like he's a loner.

620
00:26:42,892 --> 00:26:44,728
- Well, there has to be someone.

621
00:26:44,811 --> 00:26:47,355
- Well, his mother and his two sisters are dead.

622
00:26:47,439 --> 00:26:49,691
He grew up in foster care, and to the extent

623
00:26:49,774 --> 00:26:52,152
that he has any cousins, aunts, uncles,

624
00:26:52,235 --> 00:26:54,362
they're obviously not very close.

625
00:26:54,446 --> 00:26:56,865
- And he'd despise them for not taking care of him

626
00:26:56,948 --> 00:26:58,867
when he was young and needed a family.

627
00:26:58,950 --> 00:27:01,328
- No ex-girlfriends, ex-wives.

628
00:27:01,411 --> 00:27:03,872
- At least he has that going for him.

629
00:27:03,955 --> 00:27:06,583
Did I say that out loud?

630
00:27:06,666 --> 00:27:08,793
- Him.

631
00:27:11,963 --> 00:27:13,506
- You sure about that?

632
00:27:13,590 --> 00:27:15,717
- No, but worth a shot.

633
00:27:15,800 --> 00:27:18,887
Family's family.

634
00:27:21,181 --> 00:27:22,891
- Joseph Cross, Agent OA Zidan.

635
00:27:22,974 --> 00:27:24,434
We spoke on the phone. You ready?

636
00:27:24,517 --> 00:27:26,144
- Yeah, just tell me what you need me to say--

637
00:27:26,227 --> 00:27:28,229
but I want that 2 grand in my prisoner account

638
00:27:28,313 --> 00:27:30,398
by the end of the day.

639
00:27:30,482 --> 00:27:33,526
[phone line ringing]

640
00:27:35,028 --> 00:27:36,696
[ringing]

641
00:27:36,780 --> 00:27:37,739
[phone line beeps]

642
00:27:37,822 --> 00:27:39,074
- Hello?

643
00:27:39,157 --> 00:27:40,575
- Patrick, it's Omar. FBI.

644
00:27:40,658 --> 00:27:41,910
- I don't want to talk to you.

645
00:27:41,993 --> 00:27:43,745
- That's fine, but I have someone here

646
00:27:43,828 --> 00:27:44,913
that wants to say hello.

647
00:27:44,996 --> 00:27:46,539
- Who?

648
00:27:46,623 --> 00:27:49,876
- Patrick, hey. It's me, your father.

649
00:27:51,336 --> 00:27:53,546
The FBI told me what's happening.

650
00:27:53,630 --> 00:27:55,048
- And what?

651
00:27:55,131 --> 00:27:56,424
You came here to give me advice?

652
00:27:56,508 --> 00:27:57,801
Was that a joke?

653
00:27:57,884 --> 00:27:59,594
- Look, I get it.

654
00:27:59,677 --> 00:28:02,263
I got no right telling anyone what to do,

655
00:28:02,347 --> 00:28:05,100
but I--I figured I might as well try.

656
00:28:05,183 --> 00:28:07,102
They say no one's dead yet.

657
00:28:07,185 --> 00:28:08,812
That means there's still a way out.

658
00:28:08,895 --> 00:28:11,564
I mean, you do what they ask...

659
00:28:11,648 --> 00:28:14,901
you could still have a life someday.

660
00:28:14,984 --> 00:28:17,112
But you gotta call off

661
00:28:17,195 --> 00:28:19,447
this hostage thing, now.

662
00:28:19,531 --> 00:28:21,491
♪ ♪

663
00:28:21,574 --> 00:28:23,743
Patty, you there?

664
00:28:23,827 --> 00:28:25,453
♪ ♪

665
00:28:25,537 --> 00:28:27,330
- Ask him about Katharine James.

666
00:28:27,414 --> 00:28:28,623
Tell him we'll give him a car or a plane

667
00:28:28,706 --> 00:28:30,959
if he tells us where she is.

668
00:28:31,042 --> 00:28:32,460
- Hey, Patty.

669
00:28:32,544 --> 00:28:34,754
Do you know anything about a girl named, uh,

670
00:28:34,838 --> 00:28:37,257
Katharine James?

671
00:28:37,340 --> 00:28:42,595
♪ ♪

672
00:28:42,679 --> 00:28:45,432
Hey, Patty, you still there?

673
00:28:45,515 --> 00:28:47,600
[phone line beeps]

674
00:28:47,684 --> 00:28:49,352
- [whispers] Damn.

675
00:28:52,939 --> 00:28:55,358
- Jubal, we scanned through social media posts.

676
00:28:55,442 --> 00:28:56,818
We went through anything geotagged

677
00:28:56,901 --> 00:28:58,194
near the bank or the bodega.

678
00:28:58,278 --> 00:28:59,446
- And you found something?

679
00:28:59,529 --> 00:29:01,322
- Tourists caught our bank robbers

680
00:29:01,406 --> 00:29:03,658
in the background of a photo taken near the Tenement Museum

681
00:29:03,741 --> 00:29:05,326
at 8:49 a.m.

682
00:29:05,410 --> 00:29:07,328
So we pulled CCTV footage from the area

683
00:29:07,412 --> 00:29:11,124
and followed them through the area...

684
00:29:11,207 --> 00:29:13,042
to these two blocks.

685
00:29:13,126 --> 00:29:14,335
- And what happened there?

686
00:29:14,419 --> 00:29:16,045
- Well, we hit a dead zone,

687
00:29:16,129 --> 00:29:18,548
but they'd been walking at about 3.6 miles an hour,

688
00:29:18,631 --> 00:29:20,341
and at that rate they should have

689
00:29:20,425 --> 00:29:22,802
hit choke points at these three cameras

690
00:29:22,886 --> 00:29:25,472
at one of these times.

691
00:29:27,140 --> 00:29:28,349
- What? They disappeared?

692
00:29:28,433 --> 00:29:30,852
- No, they turned up...

693
00:29:30,935 --> 00:29:33,146
here, approximately four minutes later

694
00:29:33,229 --> 00:29:35,732
than they should have and walking at the same speed.

695
00:29:35,815 --> 00:29:37,358
So either they got lost-- - Or they stopped off

696
00:29:37,442 --> 00:29:38,860
somewhere between those two cameras.

697
00:29:38,943 --> 00:29:40,737
- Exactly. Katharine James

698
00:29:40,820 --> 00:29:42,238
is somewhere in these two blocks.

699
00:29:42,322 --> 00:29:44,866
I just don't know where.

700
00:29:44,949 --> 00:29:47,202
- But we have someone who might.

701
00:29:47,285 --> 00:29:48,995
- I'm sorry, I haven't seen that kid

702
00:29:49,078 --> 00:29:50,413
in 25 years. - I know.

703
00:29:50,497 --> 00:29:52,499
You did what you could. - Hey, Joseph!

704
00:29:52,582 --> 00:29:54,000
Excuse me.

705
00:29:54,083 --> 00:29:55,835
We think that your son may have been staying

706
00:29:55,919 --> 00:29:57,712
somewhere in this area.

707
00:29:57,795 --> 00:30:00,215
Anything look familiar?

708
00:30:00,298 --> 00:30:03,676
- We lived in an apartment on that block a long time ago.

709
00:30:03,760 --> 00:30:06,346
Years before I...

710
00:30:06,429 --> 00:30:09,557
♪ ♪

711
00:30:09,641 --> 00:30:11,559
- What was the exact address?

712
00:30:11,643 --> 00:30:16,856
♪ ♪

713
00:30:16,940 --> 00:30:19,234
- Both bedrooms clear!

714
00:30:19,317 --> 00:30:20,735
- Right, clear!

715
00:30:20,818 --> 00:30:24,113
- Stairs. Stack on me.

716
00:30:24,197 --> 00:30:26,074
Breacher over here. - Sir.

717
00:30:26,157 --> 00:30:27,784
- Upstairs clear!

718
00:30:29,536 --> 00:30:31,412
- Go, go, go, go!

719
00:30:31,496 --> 00:30:35,124
[dark music]

720
00:30:35,208 --> 00:30:42,215
♪ ♪

721
00:30:44,175 --> 00:30:45,677
- [yelps]

722
00:30:51,474 --> 00:30:54,102
- Can you tell me your name?

723
00:30:54,185 --> 00:30:56,271
- Katharine.

724
00:30:58,189 --> 00:31:01,109
- You're safe now, Katharine.

725
00:31:01,192 --> 00:31:03,278
I've got you.

726
00:31:05,029 --> 00:31:07,699
Get a paramedic in here. - Yes, sir.

727
00:31:07,782 --> 00:31:10,493
- Let me get those cuffs off you.

728
00:31:14,038 --> 00:31:15,748
You're gonna be okay now.

729
00:31:21,170 --> 00:31:24,132
- No, no way Julia is a part of this.

730
00:31:24,215 --> 00:31:25,925
She's not a criminal.

731
00:31:26,009 --> 00:31:27,969
She hates Patrick just like me.

732
00:31:28,052 --> 00:31:29,679
- Why didn't she escape? We have video.

733
00:31:29,762 --> 00:31:31,306
There are moments she could have run.

734
00:31:31,389 --> 00:31:33,266
Plus, she has a gun. Why not just shoot the animal?

735
00:31:33,349 --> 00:31:35,977
- Because she was protecting me.

736
00:31:36,060 --> 00:31:39,147
He ties us up. He blindfolds us.

737
00:31:39,230 --> 00:31:41,608
We never knew where we were.

738
00:31:41,691 --> 00:31:44,110
If Julia shot Patrick,

739
00:31:44,193 --> 00:31:46,988
she would never find me.

740
00:31:47,071 --> 00:31:48,990
He told us every day,

741
00:31:49,073 --> 00:31:51,993
"You run, the other one dies."

742
00:31:52,076 --> 00:31:56,914
Whatever Julia has done, she did it to protect me.

743
00:31:56,998 --> 00:31:58,875
We're family.

744
00:31:58,958 --> 00:32:00,627
We had a pact.

745
00:32:00,710 --> 00:32:03,171
We always go back for the other.

746
00:32:03,254 --> 00:32:05,131
No matter what.

747
00:32:05,214 --> 00:32:08,134
[somber music]

748
00:32:08,217 --> 00:32:10,845
♪ ♪

749
00:32:10,928 --> 00:32:13,389
- Did Julia make that for you?

750
00:32:13,473 --> 00:32:15,850
- Yeah.

751
00:32:15,933 --> 00:32:18,019
She has one, too.

752
00:32:18,102 --> 00:32:20,938
We call them "sister bracelets."

753
00:32:25,818 --> 00:32:27,945
[phone line ringing]

754
00:32:30,073 --> 00:32:31,949
- Patrick.

755
00:32:35,244 --> 00:32:37,038
That's okay, you don't need to talk to me.

756
00:32:37,121 --> 00:32:38,748
But I'm gonna talk to you, so listen up.

757
00:32:38,831 --> 00:32:40,583
The hostage inside the restaurant,

758
00:32:40,667 --> 00:32:43,044
he is going to die if we do not get him some help.

759
00:32:43,127 --> 00:32:45,546
You don't want that, trust me.

760
00:32:45,630 --> 00:32:47,382
He dies, it's game over. Nothing we can do.

761
00:32:47,465 --> 00:32:49,676
No car, no money, no plane.

762
00:32:51,344 --> 00:32:52,845
- I'm not letting anyone out.

763
00:32:52,929 --> 00:32:54,138
- You don't have to,

764
00:32:54,222 --> 00:32:55,390
but we're gonna send somebody in.

765
00:32:55,473 --> 00:32:57,809
An EMT.

766
00:33:02,313 --> 00:33:05,191
- Okay, send him in.

767
00:33:05,274 --> 00:33:12,281
♪ ♪

768
00:33:30,049 --> 00:33:32,385
[sniffs] Okay.

769
00:33:32,468 --> 00:33:33,886
Go ahead.

770
00:33:33,970 --> 00:33:36,597
You help the guy who got shot, that's it.

771
00:33:36,681 --> 00:33:39,934
You talk to anyone else, you die.

772
00:33:40,017 --> 00:33:43,312
♪ ♪

773
00:33:50,153 --> 00:33:54,615
[suspenseful music]

774
00:33:54,699 --> 00:33:56,826
- Okay, let's see.

775
00:33:59,412 --> 00:34:01,080
You're gonna be okay. - [groans]

776
00:34:01,164 --> 00:34:02,290
- I'm just gonna clean the wound

777
00:34:02,373 --> 00:34:04,792
and put some compression on it.

778
00:34:04,876 --> 00:34:11,841
♪ ♪

779
00:34:11,924 --> 00:34:14,761
- [groaning softly]

780
00:34:26,522 --> 00:34:28,815
Okay, this is gonna help with the pain.

781
00:34:28,900 --> 00:34:35,907
♪ ♪

782
00:34:36,908 --> 00:34:38,993
- Are you done?

783
00:34:39,076 --> 00:34:40,036
- No.

784
00:34:40,119 --> 00:34:41,996
No, I think he has a fever,

785
00:34:42,079 --> 00:34:44,998
and I'm concerned that he might have an infection.

786
00:34:45,081 --> 00:34:46,501
♪ ♪

787
00:34:46,583 --> 00:34:49,462
Look, can--can I just get some water from the bar?

788
00:34:51,088 --> 00:34:52,965
- [labored breathing]

789
00:34:54,217 --> 00:34:55,842
- Be quick.

790
00:34:55,927 --> 00:34:59,347
And keep your mouth shut.

791
00:34:59,430 --> 00:35:01,140
Julia, over here.

792
00:35:01,224 --> 00:35:03,226
Now.

793
00:35:07,939 --> 00:35:11,025
I don't want you talking anymore.

794
00:35:11,108 --> 00:35:13,277
You understand me?

795
00:35:16,280 --> 00:35:17,532
Go.

796
00:35:18,616 --> 00:35:21,160
[dark music]

797
00:35:21,244 --> 00:35:28,167
♪ ♪

798
00:35:33,422 --> 00:35:35,800
- Oh, my God. Look, he's burning up.

799
00:35:35,883 --> 00:35:37,176
Can--can you just

800
00:35:37,260 --> 00:35:40,471
get your partner to help me get some ice?

801
00:35:40,555 --> 00:35:42,390
- No, no. He looks good.

802
00:35:42,473 --> 00:35:43,766
It's time for you to get out of here.

803
00:35:43,850 --> 00:35:45,393
- No, he's not okay.

804
00:35:45,476 --> 00:35:46,686
His temperature is way too high.

805
00:35:46,769 --> 00:35:48,062
I just need some ice.

806
00:35:48,145 --> 00:35:51,065
I'll get him to cool off and then I'll go.

807
00:35:52,108 --> 00:35:53,734
Please.

808
00:35:58,865 --> 00:36:00,700
- [softly] Go.

809
00:36:01,784 --> 00:36:04,245
- Okay, you need to take this.

810
00:36:04,328 --> 00:36:07,331
[ice clattering]

811
00:36:17,675 --> 00:36:18,885
- Look down, now!

812
00:36:18,968 --> 00:36:21,137
Face forward!

813
00:36:21,220 --> 00:36:25,600
♪ ♪

814
00:36:25,683 --> 00:36:27,602
- She's alive? She's okay?

815
00:36:27,685 --> 00:36:30,229
- She's safe.

816
00:36:30,313 --> 00:36:31,814
- What are you...

817
00:36:33,149 --> 00:36:35,151
Who's alive?

818
00:36:36,861 --> 00:36:38,404
What the hell is going on? - I just was--

819
00:36:38,487 --> 00:36:39,947
- I said no talking!
- Okay, I just was saying

820
00:36:40,031 --> 00:36:41,782
that he--he was gonna be okay.

821
00:36:41,866 --> 00:36:44,994
- What did you tell her?
- Nothing.

822
00:36:45,077 --> 00:36:46,287
- You a cop?

823
00:36:46,370 --> 00:36:48,372
- No.

824
00:36:54,170 --> 00:36:56,255
[dramatic music]

825
00:36:56,339 --> 00:36:59,258
[both grunting]

826
00:36:59,342 --> 00:37:06,098
♪ ♪

827
00:37:06,182 --> 00:37:08,935
[gun clicking]

828
00:37:17,902 --> 00:37:20,154
- He's gone.

829
00:37:20,237 --> 00:37:25,284
♪ ♪

830
00:37:25,368 --> 00:37:27,453
It's okay.

831
00:37:27,536 --> 00:37:29,664
Give me the gun.

832
00:37:29,747 --> 00:37:31,123
You're okay.

833
00:37:31,207 --> 00:37:32,708
You're safe now.

834
00:37:32,792 --> 00:37:36,170
- [shaky breathing]

835
00:37:36,253 --> 00:37:37,797
Is... [sobbing]

836
00:37:37,880 --> 00:37:40,383
- It's okay.
- [murmuring]

837
00:37:40,466 --> 00:37:42,802
- It's okay.

838
00:37:44,720 --> 00:37:47,264
- [sobs]

839
00:37:50,935 --> 00:37:53,646
[sobbing]

840
00:37:53,729 --> 00:37:55,731
- It's okay.

841
00:37:55,815 --> 00:37:59,235
[overlapping chatter]

842
00:37:59,318 --> 00:38:00,695
- Julia!

843
00:38:05,116 --> 00:38:07,827
- Are you okay?
- I'm okay.

844
00:38:11,330 --> 00:38:13,374
[indistinct murmured chatter]

845
00:38:13,457 --> 00:38:15,001
[both weeping]

846
00:38:15,084 --> 00:38:16,043
- Are you okay?

847
00:38:16,127 --> 00:38:19,213
[somber music]

848
00:38:19,297 --> 00:38:23,050
♪ ♪

849
00:38:23,134 --> 00:38:26,220
- They were held captive together for eight months.

850
00:38:26,303 --> 00:38:29,890
What can I possibly say to her?

851
00:38:29,974 --> 00:38:32,268
- Doesn't matter what you say.

852
00:38:32,351 --> 00:38:34,687
Just matters that you're here.

853
00:38:35,521 --> 00:38:37,064
- You're okay.

854
00:38:37,148 --> 00:38:38,190
- Dad?

855
00:38:38,274 --> 00:38:40,359
- Honey.

856
00:38:42,695 --> 00:38:45,614
- It's okay. It's okay.

857
00:38:45,698 --> 00:38:48,409
- Oh, honey--
- Mom!

858
00:38:51,954 --> 00:38:54,749
- [whispers] I'm so sorry.

859
00:38:54,832 --> 00:38:57,251
I love you, Dad.

860
00:38:57,335 --> 00:39:00,421
[soft music]

861
00:39:00,504 --> 00:39:06,719
♪ ♪

862
00:39:12,391 --> 00:39:14,351
- Okay, thank you.

863
00:39:14,435 --> 00:39:16,228
Hey. Just got off the phone

864
00:39:16,312 --> 00:39:18,397
with the hospital. Julia's in stable condition.

865
00:39:18,481 --> 00:39:20,316
No injuries, no physical trauma.

866
00:39:21,525 --> 00:39:23,110
- No physical trauma?

867
00:39:23,194 --> 00:39:26,113
- No. Katharine, too.

868
00:39:26,197 --> 00:39:27,740
- So then Cross didn't--

869
00:39:27,823 --> 00:39:29,533
- Both girls were examined very closely.

870
00:39:29,617 --> 00:39:32,620
No sign of sexual or physical abuse.

871
00:39:32,703 --> 00:39:34,330
- [sighs]

872
00:39:34,413 --> 00:39:37,291
Hey, Dana. - Yeah.

873
00:39:37,375 --> 00:39:39,502
- So Cross abducts these two young girls,

874
00:39:39,585 --> 00:39:42,046
doesn't beat them, doesn't rape them.

875
00:39:44,340 --> 00:39:46,384
What is he looking for?

876
00:39:46,467 --> 00:39:49,470
- Family. We all need one.

877
00:39:49,553 --> 00:39:52,473
[solemn music]

878
00:39:52,556 --> 00:39:59,563
♪ ♪

879
00:40:15,746 --> 00:40:17,456
[children laughing]

880
00:40:17,540 --> 00:40:19,041
- Jubal.
- Allan.

881
00:40:19,125 --> 00:40:20,167
- Hey, man.
- Hey.

882
00:40:20,251 --> 00:40:22,169
- I'm glad you could make it.

883
00:40:22,253 --> 00:40:24,171
- You kidding me? It's my kid's birthday.

884
00:40:24,255 --> 00:40:26,173
- Come on in.
- Thanks.

885
00:40:26,257 --> 00:40:33,305
♪ ♪ n in. - Thanks.
